Thursday, August 2, 2018

L'Etat indépendant du Congo


The Independent state of Congo


(Text in English and French)







Si le Congo était un état indépendant, on pourrait alors se demander pourquoi se battaient les guerres d’indépendance.
If the Congo was an independent state, we could then ask what the independence war was fighting for.



Si l’on s’en réfère à mon post d’hier et sur moi en tant que Néfertiti, on pourrait alors se demander quel Pharaon a soulevé le courroux des dieux pour avoir refusé sa liberté ( hem hem) au peuple juif. Voici mon post d’hier:


Le buste de Nefertiti



Mariam Fakr Eddine,
mon arrière Grand Mère, Edwina Mountbatten aussi connue comme Queen Mary

My great Grandma, Edwina Mountbatten also known as Queen Mary


Mon papi a dit que je serais reine d’Egypte

My grandpa said that I would be queen of Egypt

Queen Mary


Lisez ce que j’ai écrit au sujet de cet évènement ici:

Read what I wrote about this event:






ou ici / or here






Ou encore ici
Or even here






Lisez ce que j’ai écrit sur le sujet ici

Read what I wrote on the subject here





D’ailleurs on pourrait se demander ce qui a été perdu dans cette grande bibliothèque d’Alexandrie qui brula malencontreusement faisant de l’Afrique un lieu d’histoire orale.


We could then ask ourselves what was in Alexandria’s great library which incidentally burnt, making Africa a place of oral history.











Guillaume II  Empereur d'Allemagne et roi de Prusse





Leopold II
de la république indépendante du Congo. Lisez ce que j’ai écrit a son sujet ici:

of the independent republic of Congo. Read what I wrote about him here:






Et Henry Morton Stanley







Et Henri d’Orleans
Lisez ce que j’ai écrit sur eux ici

Read what I wrote about them here





Papi a décidé que le Congo Brazzaville ira à Jean mon frère, et le Lesotho reviendra a Emeric tandis que le Congo Zaire


La reine Fabiola et le roi baudoin hem hem, sur un timbre du Mali présentés comme travaillant pour la décolonisation

Quenn Fabiola and king Baudoin, hemhem, on a Mali stamp presented as working for decolonization.








Lisez ici ce que j’ai écrit sur cette fausse héritière. Au moins maintenant on sait d’où vient sa fortune: du vol de ma famille

Read what I wrote about this false L’Oréal heir. Now we know where her fortune comes from: from the theft of my family







Aussi connue comme La mère François d’Aurel qui vivait juste au-dessus de chez Baudoin

Also known as the mother François of Aurel who lived just up the Baudoin’s house
















Baudoin 1er l'usurpateur et  mari de Fabiola






Vaclav Havel ou Klaus





Mario Dragi




De son vrai nom :
of his true name:
Suzanne Dracius ou inversement ....


Suzanne Dracius encore (Photo modèle a ses temps perdus pour Mon arrière grand mère Lady Mountbatten aussi connue comme Queen Marie, Reine de Norvège du Danemark de Suède et de Finlande, accessoirement reine d’Angleterre)







Moshoeshoe II = Mo chaussure chaussure II
( Il faut croire que les décolonisateurs se payent vos gueules)

(Maybe the decolonizators are making fun of you)






aussi connu comme Monsieur Hampaté ( pas ham paté) Ba….. ou son photo model

Also known as Mr Hampaté ( not Ham paté) Ba …… or his photomodel






Aussi connu comme Bokassa (Bo kassa veut dire odeur de caca en Bambara)
Also known as Bokassa ( Bo Kassa means smell of poo in Bambara)
Lisez ce que j’ai écrit sur le sujet ici
Read what I wrote on the subject here
Jean Bedel Bokassa





Ou Amadou Ampathe Ba





Aussi connu comme
Also known as






Aussi connu comme Aristide






Ahmadou Ampathe Ba





Lisez ce que j’ai écrit sur Steve Biko et son frere ici
Read what I wrote about Steve Biko and his brother here

Patrice Lumumba


.
Et leurs descendants ......
And their descendants .....

Lauren Hill la voix de Frantz Fannon





Nakhane du Mali





Mamadou Dieye






Mobutu,
celui qui assassinat ce héros de l’afrique
The one who assassinated this African hero







Frantz Fanon

https://www.pinterest.ca/diannepinkston/frantz-fanon/

























Au rapport Capitaine Ba










Ceci explique ce texte:
This explains this text:









A propos de livres anciens…
About old books…..


Lisez ce que j’ai écrit sur moi la fille de son pere
Read what I wrote about I, the daughter of her father






Un livre que j’ai acheté cet été et ce qu’il contient. Réécriture historique ou philosophie maconnique?
A book I bought this summer and what’s in. Historical rewriting or masonic philosophy?









Et le fait que tout Francais ne a l’etranger doive commander son extrait d’acte de maissance a la maison blanche a Nantes, puisque nous sommes depuis lors devenus propriete americaine.

And the fact that all French citizen born overseas have to order its birth certificate at the white house in Nantes. We have since become American property.









Si la vie etait noire ou blanche, on n'en serait pas la, tout le monde se reconnaitrait suivant sa couleur de peau.

If life was either black or white, we wouldn't be there, we would recognize our team mates following their skin color.



No comments:

Post a Comment