Monday, May 21, 2018

Pour toi mon Papi, gros calins d’amour


For you my grandpa, big love hugs


(Text in english and french)


























Vous pouvez lire les posts suivants sur le sujet de la trahison
You can read the following posts about Betrayal




















Elsa Tiolet








Louise Bourgeois






Aloise  Corbaz

Lisez ce que j’ai ecrit a son sujet ici
Read what I wrote about her here







Louise Bourgeois

Lisez ce que j’ai ecrit sur cette femme ici
Read what I wrote about this woman here







Mon arriere Grand Mere ( My other Great Grand Ma) la femme de Guillaume II





Lisez ce que j’ai ecrit au sujet de mon autre arriere Grand mere ici: La vraie Aloise Corbaz et la vraie Therese de Lisieux, De sang Royal Romanov.

Read here what I wrote about my other Grand mother: The true Aloise Corbaz and true Therese de Lisieux, of royal romanov blood.




Anna Anastasia de Romanov aussi connue comme Anna Karenine ou Anne de Bretagne







Olga Khlokhlova

Lisez ce que j’ai ecrit a son sujet ici
Read what I wrote about her here










Lisez ce que j’ai ecrit sur mon arriere grand mere ici
Read what I wrote about my great grandma here


My great Granma







Camille Claudel











Therese de Lisieux et  Guillaume 2






Jean Auguste Ernest Martinet de son vrai nom. Mon heros.

Jean Auguste Ernest Martinet, his true name, my hero.






Un soldat nomme Adolph Hitler









Carl Gustave Jung







Guillaume II, mon grand pere ( my gran dad) bref arriere ( in short great)

Lisez ce que j’ai ecrit sur lui ici
Read what I wrote about him here










Captain Hans Langsdorff commander of the Admiral Graf Spee











Adolph Hitler

Lisez ce que j’ai ecrit a son sujet ici
Read what I wrote about him here






General Salan








Et Mon autre Arriere Grand Pere qui le trahit  aussi.
And My other great Grandpa who also betrayed him.















The last Adolph Hitler replaced for the Jewish supremacy on the world


Je ne porte pas de jugement moral, je n’en pas le droit dans ce cas particulier, aussi je raconte mon histoire, avec tendresse parfois, et moins de tendresse d’autrefois. Pourquoi? Parce que je vis encore la trahison a ce jour, jusque dans mes retranchements les plus intimes.

I am not having a moral jugement, I am not allowed to it in this particular case, so I am just telling my story, with tenderness sometimes, and less tenderness some other times. Why? Because, up to this day, I am still living with betrayal up to my most intimate retrenchement.



















No comments:

Post a Comment